Raymond Roussel -
'New Impressions of Africa'
Cantos I, II & IV
(translated, with an Introduction, by Andrew Hugill)
CONTENTS and PREFACE
The House in Which Saint Louis Was Imprisoned
The Battle-Field of The Pyramids
The Gardens of Rosetta Seen from A Dahabiah:
Outskirts of Cairo
Roussel's great poem was hypertext by anticipation. Both the translation and the
hypertext version aim to make the text as comprehensible as possible. Some will feel
that this reduces the mystery of the work, but I risk their displeasure in the belief that
the mystery of the moon has not been diminished by our increased understanding of
the same and so the enigma of Roussel's genius can never be reduced.
Not all the parentheses within parentheses within parentheses are treated as individual
pages. I take the reader/surfer into the depths of the poem but, once there, tend to help
by minimising the number of reloads. Thus shorter parenthetical ideas may
sometimes appear as if on paper, according to the limits of my own memory.
[N.B. This translation was first published in Xiana2: The Printed Head, Vol. III No.
13, pp. 7-41 (London: Atlas, 1996) and is reproduced in hypertext by kind permission
of the publisher.]
For more Roussel texts in English, contact: BCM Atlas Press, London WC1N 3XX